Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

charge d'exploitation

  • 1 эксплуатационная нагрузка

    Русско-французский словарь по нефти и газу > эксплуатационная нагрузка

  • 2 эксплуатационные расходы

    adj
    1) eng. frais de maintenance, frais de production
    2) law. dépenses d'exploitation, dépenses de fonctionnement
    4) IT. charges d'exploitation, coûts opérationnels, frais d'entretien, frais d'exploitation

    Dictionnaire russe-français universel > эксплуатационные расходы

  • 3 рабочая нагрузка

    adj
    1) eng. sollicitation de service, surcharge de service
    2) metal. charge d'utilisation, charge de service, charge de travail
    4) mech.eng. charge d'exploitation, charge en service, charge pratique

    Dictionnaire russe-français universel > рабочая нагрузка

  • 4 эксплуатационная нагрузка

    adj
    2) construct. charge d'exploitation, charge d'utilisation, surcharge de service

    Dictionnaire russe-français universel > эксплуатационная нагрузка

  • 5 рабочая нагрузка

    charge pratique [d’exploitation, utilisable, utile]

    Русско-французский политехнический словарь > рабочая нагрузка

  • 6 эксплуатационные расходы

    1) General subject: maintenance (включая текущий ремонт), maintenance costs, operating costs, exploitation costs, exploitation expenditures
    2) Geology: cost of operation
    3) Aviation: operating losses
    7) Railway term: working expenditure
    9) Accounting: operative expenses
    10) Automobile industry: operation costs
    11) Mining: cost of operation (о машине), production costs
    12) Cinema: running cost
    13) Oil: lifting cost, lifting costs (на промысле), lifting expenses (на промысле), operating charges, operating expenses, operation cost, running costs, running expenses, working charges, working costs, working expenses
    14) Mechanics: work costs
    15) Ecology: working cost
    16) Power engineering: maintenance characteristic, running characteristics
    17) Advertising: operational costs
    20) Sakhalin energy glossary: OPEX (operational expenses), field costs, operational expenses
    21) Oil&Gas technology operating cost
    22) Oilfield: operating expense
    23) EBRD: maintenance expenditure
    24) Sakhalin R: operational expenditure
    26) Chemical weapons: operations costs
    28) Logistics: maintenance expense, maintenance expenses
    29) Electrical engineering: O&M (operating & maintenance) charges

    Универсальный русско-английский словарь > эксплуатационные расходы

  • 7 ввод

    entrée f; introduction f
    * * *
    м.

    ввод су́дна в га́вань — entrée f du navire au port

    ввод в бойintervention f dans la bataille

    2) тех. entrée f

    ввод ка́беля, проводо́в — entrée du câble, des fils conducteurs

    ••

    ввод в эксплуата́цию — mise f en exploitation

    ввод в де́йствие — mise en vigueur

    ввод во владе́ние — mise en possession

    * * *
    n
    2) eng. adduction, colonne isolante, couplage d'entrée, prise, traversée isolée
    3) construct. arrivée, conduite d'amenée (в здание), amenée
    4) brit.engl. bushing
    5) radio. traversée, entrée (данных)
    6) electr. branchement
    7) IT. alimentation, chargement (ñì. òæ. charge; â ìàêîíæ), entrée (ñì. òæ. introduction), injection (данных сигналов), introduction (ñì. òæ. entrée), soumission (ñì. òæ. entrée), insertion (напр. данных)
    8) mech.eng. introduction

    Dictionnaire russe-français universel > ввод

  • 8 Д-24

    НА ДАРМОВЩИНУ (ДАРМОВЩИНКУ, ДАРОВЩИНУ, ДАРОВЩИНКУ) highly coll, often disapprov НА ЧУЖАЧКА substand PrepP these forms only adv
    (to get or do sth. for which payment is normally required) without spending any money, without cost to o.s.: free
    for free free of charge for nothing (in limited contexts) at s.o.'s (someone else's) expense (with the NP implied by the context usu. of food and/or drinks) (for) a free NP (when the translation of the idiom incorporates the Russian verb usu. in refer, to the repeated or prolonged exploitation of s.o. 's hospitality) freeload.
    Рысс стакан за стаканом дул цинандали. Платили какие-то физики из Новосибирска, и барабанщик старался побыстрее на дармовщинку «поймать кайф» (Аксёнов 6). Ryss was drinking glass after glass of Tsinandali, a Georgian white wine. Some physicists from Novosibirsk were paying, and the drummer was trying to get high as quickly as possible at their expense (6a).
    Все, все были тут, критики тайные, насмешники, презиратели, все на дармовщинку сбежались... (Трифонов 1). All of them, all of these secret critics and scoffers were here. They had all come running for free drinks and a free meal (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-24

  • 9 на дармовщинку

    НА ДАРМОВЩИНУ <ДАРМОВЩИНКУ, ДАРОВЩИНУ, ДАРОВЩИНКУ> highly coll, often disapprov; НА ЧУЖАЧКА substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to get or do sth. for which payment is normally required) without spending any money, without cost to o.s.:
    - free;
    - [in limited contexts] at s.o.'s (someone else's) expense;
    - [with the NP implied by the context;
    - usu. of food and/ or drinks](for) a free [NP];
    - [when the translation of the idiom incorporates the Russian verb;
    - usu. in refer, to the repeated or prolonged exploitation of s.o.'s hospitality] freeload.
         ♦ Рысс стакан за стаканом дул цинандали. Платили какие-то физики из Новосибирска, и барабанщик старался побыстрее на дармовщинку "поймать кайф" (Аксёнов 6). Ryss was drinking glass after glass of Tsinandali, a Georgian white wine. Some physicists from Novosibirsk were paying, and the drummer was trying to get high as quickly as possible at their expense (6a).
         ♦ Все, все были тут, критики тайные, насмешники, презиратели, все на дармовщинку сбежались... (Трифонов 1). All of them, all of these secret critics and scoffers were here. They had all come running for free drinks and a free meal (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на дармовщинку

  • 10 на дармовщину

    НА ДАРМОВЩИНУ <ДАРМОВЩИНКУ, ДАРОВЩИНУ, ДАРОВЩИНКУ> highly coll, often disapprov; НА ЧУЖАЧКА substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to get or do sth. for which payment is normally required) without spending any money, without cost to o.s.:
    - free;
    - [in limited contexts] at s.o.'s (someone else's) expense;
    - [with the NP implied by the context;
    - usu. of food and/ or drinks](for) a free [NP];
    - [when the translation of the idiom incorporates the Russian verb;
    - usu. in refer, to the repeated or prolonged exploitation of s.o.'s hospitality] freeload.
         ♦ Рысс стакан за стаканом дул цинандали. Платили какие-то физики из Новосибирска, и барабанщик старался побыстрее на дармовщинку "поймать кайф" (Аксёнов 6). Ryss was drinking glass after glass of Tsinandali, a Georgian white wine. Some physicists from Novosibirsk were paying, and the drummer was trying to get high as quickly as possible at their expense (6a).
         ♦ Все, все были тут, критики тайные, насмешники, презиратели, все на дармовщинку сбежались... (Трифонов 1). All of them, all of these secret critics and scoffers were here. They had all come running for free drinks and a free meal (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на дармовщину

  • 11 на даровщинку

    НА ДАРМОВЩИНУ <ДАРМОВЩИНКУ, ДАРОВЩИНУ, ДАРОВЩИНКУ> highly coll, often disapprov; НА ЧУЖАЧКА substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to get or do sth. for which payment is normally required) without spending any money, without cost to o.s.:
    - free;
    - [in limited contexts] at s.o.'s (someone else's) expense;
    - [with the NP implied by the context;
    - usu. of food and/ or drinks](for) a free [NP];
    - [when the translation of the idiom incorporates the Russian verb;
    - usu. in refer, to the repeated or prolonged exploitation of s.o.'s hospitality] freeload.
         ♦ Рысс стакан за стаканом дул цинандали. Платили какие-то физики из Новосибирска, и барабанщик старался побыстрее на дармовщинку "поймать кайф" (Аксёнов 6). Ryss was drinking glass after glass of Tsinandali, a Georgian white wine. Some physicists from Novosibirsk were paying, and the drummer was trying to get high as quickly as possible at their expense (6a).
         ♦ Все, все были тут, критики тайные, насмешники, презиратели, все на дармовщинку сбежались... (Трифонов 1). All of them, all of these secret critics and scoffers were here. They had all come running for free drinks and a free meal (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на даровщинку

  • 12 на даровщину

    НА ДАРМОВЩИНУ <ДАРМОВЩИНКУ, ДАРОВЩИНУ, ДАРОВЩИНКУ> highly coll, often disapprov; НА ЧУЖАЧКА substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to get or do sth. for which payment is normally required) without spending any money, without cost to o.s.:
    - free;
    - [in limited contexts] at s.o.'s (someone else's) expense;
    - [with the NP implied by the context;
    - usu. of food and/ or drinks](for) a free [NP];
    - [when the translation of the idiom incorporates the Russian verb;
    - usu. in refer, to the repeated or prolonged exploitation of s.o.'s hospitality] freeload.
         ♦ Рысс стакан за стаканом дул цинандали. Платили какие-то физики из Новосибирска, и барабанщик старался побыстрее на дармовщинку "поймать кайф" (Аксёнов 6). Ryss was drinking glass after glass of Tsinandali, a Georgian white wine. Some physicists from Novosibirsk were paying, and the drummer was trying to get high as quickly as possible at their expense (6a).
         ♦ Все, все были тут, критики тайные, насмешники, презиратели, все на дармовщинку сбежались... (Трифонов 1). All of them, all of these secret critics and scoffers were here. They had all come running for free drinks and a free meal (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на даровщину

  • 13 на чужачка

    НА ДАРМОВЩИНУ <ДАРМОВЩИНКУ, ДАРОВЩИНУ, ДАРОВЩИНКУ> highly coll, often disapprov; НА ЧУЖАЧКА substand
    [PrepP; these forms only; adv]
    =====
    (to get or do sth. for which payment is normally required) without spending any money, without cost to o.s.:
    - free;
    - [in limited contexts] at s.o.'s (someone else's) expense;
    - [with the NP implied by the context;
    - usu. of food and/ or drinks](for) a free [NP];
    - [when the translation of the idiom incorporates the Russian verb;
    - usu. in refer, to the repeated or prolonged exploitation of s.o.'s hospitality] freeload.
         ♦ Рысс стакан за стаканом дул цинандали. Платили какие-то физики из Новосибирска, и барабанщик старался побыстрее на дармовщинку "поймать кайф" (Аксёнов 6). Ryss was drinking glass after glass of Tsinandali, a Georgian white wine. Some physicists from Novosibirsk were paying, and the drummer was trying to get high as quickly as possible at their expense (6a).
         ♦ Все, все были тут, критики тайные, насмешники, презиратели, все на дармовщинку сбежались... (Трифонов 1). All of them, all of these secret critics and scoffers were here. They had all come running for free drinks and a free meal (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на чужачка

  • 14 вступить

    вступи́ть в го́род — arriver (ê.) dans une ville; entrer vi (ê.)

    вступи́ть в па́ртию, профсою́з — entrer ( или adhérer) au parti, au syndicat

    вступи́ть в чле́ны о́бщества — devenir (ê.) membre d'une société

    вступи́ть в сою́з с ке́м-либо — s'allier à qn

    3) (начать делать, действовать)

    вступи́ть во владе́ние че́м-либо — prendre possession de qch

    вступи́ть в свои́ права́ — reprendre ses droits

    вступи́ть в строй — entrer en service ( или en exploitation)

    вступи́ть в разгово́р — entrer en conversation, prendre part à la conversation

    вступи́ть в перегово́ры — entrer en pourparlers

    вступи́ть в спор — engager un débat

    вступи́ть в бой — engager le combat, s'engager

    вступи́ть в до́лжность — entrer en charge ( или en fonctions)

    вступи́ть в исполне́ние обя́занностей — entrer en exercice ( или en fonctions)

    вступи́ть в (зако́нную) си́лу — entrer en vigueur

    вступи́ть в брак — se marier

    вступи́ть на путь... — prendre la voie de...

    вступи́ть на престо́л — monter (ê.) sur le trône, accéder au trône

    * * *
    v

    Dictionnaire russe-français universel > вступить

  • 15 основное сочетание нагрузок

    n
    construct. combinaison des charges principales (poids propre de structure, charges utiles, charge de neige, charges provenant de grues d'exploitation)

    Dictionnaire russe-français universel > основное сочетание нагрузок

См. также в других словарях:

  • Charge D'exploitation — Résultat d exploitation Pour les articles homonymes, voir Résultat. Le résultat d exploitation est une notion de la comptabilité continentale (proche, mais néanmoins différent dans son mode d élaboration, de l operating result, ou résultat… …   Wikipédia en Français

  • Charge d'exploitation — Résultat d exploitation Pour les articles homonymes, voir Résultat. Le résultat d exploitation est une notion de la comptabilité continentale (proche, mais néanmoins différent dans son mode d élaboration, de l operating result, ou résultat… …   Wikipédia en Français

  • Exploitation Forestière — L’exploitation forestière est un processus de production s’appliquant à un ensemble d’arbres en vue de leur acheminement vers un site de valorisation. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • Exploitation forestiere — Exploitation forestière L’exploitation forestière est un processus de production s’appliquant à un ensemble d’arbres en vue de leur acheminement vers un site de valorisation. Sommaire …   Wikipédia en Français

  • charge — [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par nos… …   Encyclopédie Universelle

  • chargé — charge [ ʃarʒ ] n. f. • XIIe; de charger I ♦ 1 ♦ Ce qui pèse sur; ce que porte ou peut porter une personne, un animal, un véhicule, un bâtiment. ⇒ faix, fardeau, poids. Lourde charge. Ployer sous la charge. « les charges laissées aux femmes par… …   Encyclopédie Universelle

  • EXPLOITATION (SYSTÈMES D’), informatique — EXPLOITATION SYSTÈMES D’, informatique En informatique, le traitement d’une application (problème scientifique, statistique, de gestion, etc.) comporte un certain nombre d’étapes: analyse du problème, rédaction du programme dans un langage choisi …   Encyclopédie Universelle

  • Charge Comptable — Une charge en comptabilité crée une diminution du résultat de l entreprise (un appauvrissement). Elle représente la partie gauche du compte de résultat. Ce terme est le symétrique de produit. Une charge est l’imputation à un exercice d’une… …   Wikipédia en Français

  • Charge comptable — Une charge en comptabilité crée une diminution du résultat de l entreprise (un appauvrissement). Elle représente la partie gauche du compte de résultat. Ce terme est le symétrique de produit. Une charge est l’imputation à un exercice d’une… …   Wikipédia en Français

  • Exploitation du métro de Paris — Article principal : Métro de Paris. L exploitation du métro de Paris comprend la conduite des trains et la gestion des circulations sur les lignes. Avec pour les lignes les plus chargées du réseau, un train toutes les 90 secondes, la RATP… …   Wikipédia en Français

  • Exploitation — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. L exploitation désigne l activité ou la conséquence de l activité d une organisation. Sommaire 1 Les types d exploitation …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»